Rossinante

1998 – Turquie
Aménagements intérieurs d’un voilier de 33 mètres

Marché privé – livré

La grande plaisance c’est le luxe sur les océans. Mais à nos yeux, c’est aussi l’élégance qui sied à tout navire, grand ou petit. Le Maxi 107° en est l’exemple. Ce voilier de 33 mètres (Marc Lombard pour la coque, la carène, la structure, la propulsion et Flahault Design & Associés pour le pont, la silhouette et l’intérieur) a fait l’objet d’un travail colossal afin de satisfaire aux exigences de notre client.

 

1998 – Turkey

Interior fittings of a 33 meter sailboat

Great yachting is luxury on the oceans. But in our eyes, it is also the elegance that befits any ship, large or small. The Maxi 107° is an example of this. This 33-meter sailboat (Marc Lombard for the hull,  the structure, the propulsion and Flahault Design & Associés for the deck, the silhouette and the interior) has been the subject of colossal work in order to meet the requirements of our client.

Autres projets...

Rossinante

1998 – Turquie
Aménagements intérieurs d’un voilier de 33 mètres

Marché privé – livré

La grande plaisance c’est le luxe sur les océans. Mais à nos yeux, c’est aussi l’élégance qui sied à tout navire, grand ou petit. Le Maxi 107° en est l’exemple. Ce voilier de 33 mètres (Marc Lombard pour la coque, la carène, la structure, la propulsion et Flahault Design & Associés pour le pont, la silhouette et l’intérieur) a fait l’objet d’un travail colossal afin de satisfaire aux exigences de notre client.

 

1998 – Turkey

Interior fittings of a 33 meter sailboat

Great yachting is luxury on the oceans. But in our eyes, it is also the elegance that befits any ship, large or small. The Maxi 107° is an example of this. This 33-meter sailboat (Marc Lombard for the hull,  the structure, the propulsion and Flahault Design & Associés for the deck, the silhouette and the interior) has been the subject of colossal work in order to meet the requirements of our client.

Autres projets...